Lilia E. Cárdenas Treviño, líder social y promotora cultural
MÉXICO D.F., 8 de julio del 2014.- Ante el rezago educativo que adolece la población indígena del país, el Centro de Investigaciones y Estudios Superiores en Antropología Social (Ciesas) desarrolló materiales que promueven la diversidad lingüística y cultural y aprovechan las tecnologías de la información como estrategia para abatirlo.
Durante la presentación de dichos materiales -impresos y multimedia- en la Casa Chata, del Ciesas, su director general, Agustín Escolar Latapí, precisó que en su elaboración participaron los propios hablantes de las lenguas indígenas así como investigadores de ese centro y confió en contar con el apoyo de la Secretaría de Educación Pública (SEP) para su difusión.
Los materiales ya se encuentran presentes en algunas escuelas y bibliotecas públicas del país gracias a la colaboración con las secretarías de Educación estatales y con instituciones nacionales como la SEP, la Dirección General de Educación Indígena (DGEI), el Instituto Nacional de Lenguas Indígenas (INALI), la Coordinación General de Educación Intercultural y Bilingüe (CGEIB), y con instituciones internacionales como el Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia (UNICEF), que han apoyado los programas y proyectos del Laboratorio de Lengua y Cultura Víctor Franco (LLCVF), dependiente del Ciesas.
La infancia indígena evidencia los índices más bajos de rendimiento escolar, lo que se traduce en altos porcentajes de reprobación y deserción. En el nivel básico el retraso es del 48 por ciento por debajo de la media nacional.
Por otra parte, el 68 por ciento de los planteles de educación indígena se encuentran en condiciones desfavorables en materia de infraestructura, según ha reconocido el Instituto Nacional para la Evaluación de la Educación (INEE).
En México, según cifras de la Dirección General de Educación Indígena (DGEI) de la SEP, cada año cerca de 20 mil niños indígenas dejan sus estudios, mientras que 72 mil 800 no logran acreditar el año académico.
De continuar con la actual tendencia, en una década cerca de 200 mil niños abandonarían sus estudios y poco más de 730 mil niños estarán con serios retrasos en su educación.
Actualmente, 64 lenguas indígenas se encuentran en alto riesgo de desaparecer (cuentan con 100 hablantes o menos), advirtió el director del Instituto Nacional de Lenguas Indígenas (Inali), Javier López.
De ahí que uno de los proyectos sea el Acervo Digital de Lenguas Mexicanas Amenazadas (ADLI) a cargo de José Antonio Flores Farfán, cuyo objetivo es la documentación lingüística de lenguas amenazadas y la producción de materiales y talleres para la revitalización lingüística.
El titular del Inali subrayó que no puede haber calidad en la educación si no pasa por el componente de la inclusión, la equidad y la pertinencia, “de manera que los materiales educativos tiene que ser pertinentes y acordes a las características socioculturales de los niños”.
Frida Villavicencio, Coordinadora del LLCVF, expuso que desde hace 5 años, en colaboración con Eva Salgado, han desarrollado prototipos multimedia para contextos de diversidad lingüística y cultural. Se trata de ambientes digitales en los cuales los usuarios pueden interaccionar de manera lúdica utilizando su lengua materna.
En tanto, María Bertely Busquets tiene a su cargo el diseño de materiales educativos interculturales y bilingües de autoría docente indígena que toma como principio el Método Inductivo Intercultural acuñado por Jorge Gasché, cuyo objetivo es fortalecer la Red de Educación Inductiva Intercultural (REDIIN) y aportar a la construcción de una nueva educación intercultural y bilingüe para México.
“Una forma de preservar las lenguas indígenas es que los niños hagan uso de ellas, que se diviertan y recreen en ellas”, señaló Frida Villavicencio, quien recordó que la labor del LLCVF es hacer investigación, “es un espacio multidisciplinario donde hacemos prototipos, nosotros no somos la SEP por eso necesitamos las alianzas con la dependencia porque nuestra misión es hacer investigación y proponer investigación aplicada. Estos prototipos están a disposición de las autoridades y los maestros”.