Descomplicado
Aprende, te invitamos
Si, te invitamos a conocer, vaya leer, algo de la nueva gramática de la lengua española. Es la primera gramática académica desde 1931 y ofrece el resultado de once años de trabajo de las veintidós Academias que integran a la nueva gramática de la lengua española.
El objetivo de las academias es conseguir que la nueva gramática, en sus diferentes versiones, para que llegue a todos los hispanohablantes. A los usuarios y a los especialistas e investigadores. A los que tienen el español como primera o segunda lengua, y a los profesores de español en los diversos niveles académicos. Inclusive correctores.
EL GÉNERO: EJEMPLOS DE USO
Miembro Se admiten las alternancias “Ella es el miembro (o la miembro) más notable del equipo”. ¡Pero “miembra” NO!!!
Doña Bibiana debe de estar muy disgustada porque no se admite ¡su gran aportación lingüística!
GÉNERO NO ES IGUAL QUE SEXO
El género es una propiedad de los nombres y de los pronombres que tiene carácter inherente y produce efectos en la concordancia con los determinantes, los adjetivos. No siempre está relacionado con el sexo biológico.
Las personas no tenemos género, tenemos sexo. De ahí, que la expresión “violencia de género” sea incorrecta porque la violencia la cometen las personas, no las palabras. En nuestra lengua se debe decir violencia sexual o violencia doméstica, como nos indica la Real Academia Española.
REITERACIONES INNECESARIAS
Tampoco se acepta la utilización redundante del masculino y del femenino: “La mayor parte de los ciudadanos y de las ciudadanas” es un circunloquio innecesario.
El criterio básico de cualquier lengua es economía y simplificación. Obtener la máxima comunicación con el menor esfuerzo posible, no diciendo con cuatro palabras lo que puede resumirse en dos. A lo largo de los últimos años, destacados miembros de la RAE rebaten la actual tendencia al desdoblamiento indiscriminado del sustantivo en su forma masculina y femenina.
“LA OSADÍA DE LA IGNORANCIA”
Una comisión del parlamento andaluz se dirigió a la Real Academia Española. Solicitó un informe sobre la corrección de los desdoblamientos tipo “diputados y diputadas, padres y madres, niños y niñas”, etcétera. La RAE respondió puntualizando que tales piruetas lingüísticas son innecesarias.
El empleo de circunloquios y sustituciones inadecuadas: “diputados y diputadas electos y electas” en vez de diputados electos, o llevaré a “los niños y las niñas” al colegio, en vez de llevaré los niños al colegio, resulta empobrecedor, artificioso y ridículo. Lo afirma Arturo Pérez-Reverte, De la Real Academia.
“EL MINISTERIO DE DESIGUALDAD”
Junto al machismo, que subordina todo al ser macho, han creado el hembrismo. Y han olvidado lo central, el ser hombre, en sus dos vertientes. El mundo se reduce a sexo: ese es el lema de esta moderna herejía. Ahora comprenderán su reflejo lingüístico.
Primero confunden género y sexo: una silla es femenino, pero no hembra, un sillón es masculino, pero no macho. El género común es útil. Evita pérdidas de tiempo. Sintetiza al abarcar ambos géneros y ambos sexos. Es más económico decir, cuando traducimos el Evangelio, dejad que los niños se acerquen a mí que decir “los niños y las niñas”. Decir, incluso, con Quintiliano, al niño se le debe máxima reverencia, evidentemente a niños y niñas. Nos ilustra Francisco Rodríguez Adrados
“ESTÚPIDAMENTE INCORRECTO”
Me refiero a la estúpida incorrección lingüística de “para todos y todas”, “los compañeros y las compañeras”, “los vascos y las vascas” matraca políticamente correcta, al decir de sus usuarios. Apunta Gregorio Salvador, de la Real Academia Española
“ESTUDIEN GRAMÁTICA, SEÑORAS Y SEÑORES”
Sustituir los funcionarios por “los funcionarios y las funcionarias”, es tonto e inútil, destroza la economía del lenguaje. Es grotesco. Dice Francisco Rodríguez Adrados, de la Real Academia Española
LA ARROBA (@) NO ES UNA LETRA
Para evitar las engorrosas repeticiones a que da lugar la reciente e innecesaria costumbre de hacer siempre explícita la alusión a los dos sexos (los niños y las niñas, los ciudadanos y ciudadanas, etcétera.) ha comenzado a usarse el símbolo de la arroba (@) como recurso gráfico para integrar en una sola palabra las formas masculina y femenina del sustantivo, ya que este signo parece incluir en su trazo las vocales a y o: l@s niñ@s.
Debe tenerse en cuenta que la arroba no es un signo lingüístico y, por ello, su uso en estos casos es inadmisible desde el punto de vista normativo. A esto se añade la imposibilidad de aplicar esta fórmula integradora en muchos casos sin dar lugar a graves inconsistencias, como ocurre en Día del niñ@, donde la contracción del solo es válida para el masculino niño.
¿QUÉ ES LA ARROBA?
Vamos a explicarles que es la arroba:
CRÍTICA ARTÍSTICA, REFLEXIONES
Las lenguas evolucionan, pero evolucionan con el uso popular no con imposiciones políticas de arriba hacia abajo. Por el buen uso de nuestro idioma, a menudo, tan maltratado e incluso, a veces, perseguido.
Pero, en fin, hoy todo el mundo hace y habla como le da la gana. Y se entiende. Coincidimos con don Antonio Aspiros Villagómez, experto en la materia.