Falso, que gente seleccionará a juzgadores: Moreira
CIUDAD DE MÉXICO, 13 de noviembre de 2018.- Todavía el Tratado entre México, Estados Unidos y Canadá (T-MEC) se encuentra en revisión legal para asegurar su precisión, claridad y congruencia, dio a conocer el subsecretario de Comercio Exterior, Juan Carlos Baker Pineda.
Posteriormente, se realizará la traducción a los idiomas español y francés, por lo que en su momento estarán sujetos a la autenticación de idiomas.
Una vez que los procesos de revisión legal, traducción y autenticación de idiomas concluyan, los textos finales, en su versión en español, serán publicados en la página de la Secretaría de Economía.
En el Informe remitido a la Cámara de Senadores sobre el resultado final de las negociaciones para la modernización del Tratado de Libre Comercio de América del Norte (TLCAN), se confirma que el Gobierno federal aceptó el nombre de la nueva versión del acuerdo trilateral como Tratado entre México, Estados Unidos y Canadá (T-MEC), propuesto por la administración entrante.
El T-MEC comprende de 34 capítulos, mientras que el TLCAN está integrado por 22, pues esta ampliación de contenido se debe a que la modernización tiene un mayor alcance al incluir comercio electrónico, competitividad, pymes, telecomunicaciones, anticorrupción, entre otros.
Según el documento, los beneficios para México derivados del nuevo acuerdo comercial deben enmarcarse en las cuatro prioridades presentadas al Senado: fortalecer la competitividad de América del Norte, avanzar hacia un comercio regional inclusivo y responsable, aprovechar las oportunidades de la economía del siglo 21, y promover la certidumbre el comercio y las inversiones en la región.