Lilia E. Cárdenas Treviño, líder social y promotora cultural
OAXACA, Oax., 18 de marzo de 2021.- En una muestra de solidaridad del pueblo francés a México, este jueves se presentó la traducción al zapoteco de El Principito, una obra de Antoine de Saint-Exupéry, considerada el libro más traducido en el mundo después de la Biblia.
En un comunicado se detalló que este acto estuvo engalanado con la presencia de Jean-Pierre Asvazadourian, embajador designado de la República Francesa en México y el coordinador general de Relaciones Internacionales, Pedro Matar, quien asistió con la representación del gobernador Alejandro Murat Hinojosa.
En su intervención, Jean-Pierre Asvazadourian resaltó la cooperación y el trabajo que existe entre el país europeo y la entidad oaxaqueña, que abarca muchos temas como la educación, cultura, salud, medio ambiente, economía y turismo.
Y como ejemplo de ello –dijo– se logró este trabajo en equipo entre el Centro Francés de Estudios Mexicanos y Centroamericanos (Cemca), el Instituto Nacional de Lenguas Indígenas (Inali) y traductores de esta población.
Más información AQUÍ